File "wp-file-manager-hu_HU.po"
Full Path: /home/rrterraplen/public_html/wp-admin/spoot/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-hu_HU.po
File size: 28.5 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 10:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-03 12:35+0530\n"
"Last-Translator: admin <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu_HU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "A témák biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Nem lehet visszaállítani a témákat."
#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "A feltöltések biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a feltöltéseket."
#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Mások biztonsági mentése sikeresen visszaállítva."
#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a többieket."
#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a bővítményeket."
#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Az adatbázis biztonsági mentése sikeresen visszaállt."
#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Minden kész"
#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Nem sikerült visszaállítani a DB biztonsági másolatot."
#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "A biztonsági másolatok sikeresen eltávolítva!"
#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Nem sikerült eltávolítani a biztonsági másolatot!"
#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Az adatbázis mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "A témák mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "A feltöltés dátuma megtörtént "
#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Mások biztonsági mentése a dátummal megtörtént "
#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Naplók"
#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Nem található napló!"
#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Semmi sincs kiválasztva biztonsági mentéshez"
#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Biztonsági probléma."
#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Adatbázis biztonsági mentés kész."
#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Nem lehet adatbázis biztonsági másolatot készíteni."
#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "A bővítmények biztonsági mentése megtörtént."
#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "A beépülő modulok biztonsági mentése nem sikerült."
#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "A témák biztonsági mentése elkészült."
#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "A témák biztonsági mentése nem sikerült."
#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "A feltöltések biztonsági mentése kész."
#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "A biztonsági mentés feltöltése sikertelen."
#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "A többi biztonsági mentés elkészült."
#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Mások biztonsági mentése nem sikerült."
#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP fájlkezelő"
#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "preferenciák"
#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Rendszer tulajdonságai"
#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Rövid kód – PRO"
#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Biztonsági mentés visszaállítása"
#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Vásároljon PRO-t"
#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Adományoz"
#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""
#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "A fájl nem létezik letöltésre."
#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Érvénytelen biztonsági kód."
#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Hiányzik a biztonsági azonosító."
#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Hiányzó paramétertípus."
#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Hiányzik a szükséges paraméter."
#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size from Preferences settings."
msgstr ""
"Hiba: Nem lehet visszaállítani a biztonsági másolatot, mert az adatbázis "
"biztonsági mentése nagy méretű. Kérjük, próbálja meg növelni a Maximális "
"megengedett méretet a Beállítások beállításainál."
#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Válassza ki a törölni kívánt biztonsági másolat(oka)t!"
#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt biztonsági másolatokat?"
#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "A biztonsági mentés fut, várjon"
#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "A visszaállítás fut, kérjük, várjon"
#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Semmi sincs kiválasztva biztonsági mentéshez."
#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP fájlkezelő - Biztonsági mentés / Visszaállítás"
#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Biztonsági mentési lehetőségek:"
#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Fájlmentés"
#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Bővítmények"
#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Témák"
#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Feltöltések"
#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Egyéb (bármely más könyvtár megtalálható a wp-tartalomban)"
#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Biztonsági mentés most"
#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Itt az idő"
#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "SIKER"
#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "A biztonsági mentés sikeresen törölve."
#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Rendben"
#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "FÁJLOK TÖRLÉSE"
#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Biztosan törli ezt a biztonsági másolatot?"
#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Megszünteti"
#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "megerősít"
#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "FÁJLOK VISSZAÁLLÍTÁSA"
#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Biztosan vissza akarja állítani ezt a biztonsági másolatot?"
#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Utolsó naplóüzenet"
#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "A biztonsági mentés láthatóan sikerült, és most befejeződött."
#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Nincs naplóüzenet"
#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Meglévő biztonsági mentés (ek)"
#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Biztonsági mentés dátuma"
#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Biztonsági adatok (kattintson a letöltéshez)"
#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Akció"
#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Ma"
#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "visszaállítás"
#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Napló megtekintése"
#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Jelenleg nincsenek biztonsági másolatok."
#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Műveletek a kiválasztott biztonsági mentésekkel"
#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Mindet kiválaszt"
#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Törölje a kijelölést"
#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Jegyzet:"
#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "A biztonsági mentési fájlok alatt lesznek"
#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP fájlkezelő hozzájárulás"
#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Megjegyzés: Ezek bemutató képernyőképek. Kérjük, vásárolja meg a File "
"Manager pro to Logs funkciókat."
#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Kattintson a PRO vásárlásához"
#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Vásároljon PRO-t"
#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók szerkesztése"
#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók letöltése"
#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Fájlnaplók feltöltése"
#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Beállítások elmentve."
#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Utasítsa el ezt az értesítést."
#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Nem végzett változtatásokat mentésre."
#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Nyilvános gyökérút"
#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"A File Manager gyökérútvonalát megváltoztathatja az Ön választása szerint."
#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Alapértelmezett:"
#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Kérjük, változtassa meg ezt gondosan, a rossz elérési út a fájlkezelő "
"beépülő modul lefutásához vezethet."
#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Engedélyezi a kukát?"
#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "A kuka engedélyezése után a fájlok a kuka mappába kerülnek."
#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Engedélyezi a fájlok feltöltését a médiatárba?"
#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Ennek engedélyezése után az összes fájl a média könyvtárba kerül."
#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Maximális megengedett méret az adatbázis biztonsági mentésének "
"visszaállítása idején."
#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""
#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Kérjük, növelje a mező értékét, ha hibaüzenetet kap a biztonsági mentés "
"visszaállítása során."
#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Változtatások mentése"
#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Beállítások - Általános"
#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Megjegyzés: Ez csak egy bemutató képernyőkép. A beállítások megszerzéséhez "
"kérjük, vásárolja meg a pro verziót."
#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Itt az adminisztrátor hozzáférést adhat a felhasználói szerepkörökhöz a "
"fájlkezelő használatához. Az adminisztrátor beállíthatja az alapértelmezett "
"hozzáférési mappát, és szabályozhatja a fájlkezelő feltöltési méretét is."
#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Beállítások - Kódszerkesztő"
#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"A File Manager rendelkezik több témájú kódszerkesztővel. Bármely témát "
"kiválaszthat a kódszerkesztő számára. Bármely fájl szerkesztésekor "
"megjelenik. Engedélyezheti a kódszerkesztő teljes képernyős módját is."
#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Kódszerkesztő nézet"
#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Beállítások - Felhasználói korlátozások"
#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Az adminisztrátor korlátozhatja bármely felhasználó műveleteit. A fájlokat "
"és mappákat is elrejtheti, és különböző - különböző mappák elérési útjait "
"állíthatja be a különböző felhasználók számára."
#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Beállítások - Felhasználói szerepkorlátozások"
#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Az adminisztrátor korlátozhatja bármely felhasználói szerepkör műveleteit. A "
"fájlokat és mappákat is elrejtheti, és különböző - különböző mappák elérési "
"útjait állíthatja be a különböző felhasználói szerepkörökhöz."
#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Fájlkezelő - rövid kód"
#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "HASZNÁLAT:"
#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Az előlapon megjelenik a fájlkezelő. Az összes beállítást a fájlkezelő "
"beállításaiból vezérelheti. Ugyanúgy fog működni, mint a háttér WP "
"fájlkezelője."
#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Az előlapon megjelenik a fájlkezelő. De csak a rendszergazda férhet hozzá, "
"és a fájlkezelő beállításaiból irányíthatja."
#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Paraméterek:"
#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Lehetővé teszi, hogy minden szerepkör hozzáférjen a fájlkezelőhöz a "
"kezelőfelületen, vagy egyszerűen használható bizonyos felhasználói "
"szerepkörökhöz, mint például a enabled_roles=\"editor,author\" (vesszővel "
"(,) elválasztva)"
#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Itt a \"teszt\" a gyökérkönyvtárban található mappa neve, vagy megadhatja az "
"almappák elérési útját, például \"wp-content/plugins\". Ha üresen hagyja "
"vagy üresen hagyja, akkor a gyökérkönyvtár összes mappájához hozzáfér. "
"Alapértelmezés: Gyökérkönyvtár"
#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"a fájlok írási engedélyeihez, megjegyzés: igaz/hamis, alapértelmezett: hamis"
#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr "a fájlok olvasási engedélyéhez: igaz/hamis, alapértelmezett: igaz"
#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"itt megemlítve el fog rejtőzni. Megjegyzés: vesszővel (,) elválasztva. "
"Alapértelmezés: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"A vesszővel említett zárolás lesz. zárolhat többet, mint például \".php,."
"css, .js\" stb. Alapértelmezés: Null"
#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* minden művelethez és bizonyos műveletek engedélyezéséhez megadhatja a "
"művelet nevét, mint például, enabled_operations=\"upload,download\". "
"Megjegyzés: vesszővel (,) elválasztva. Alapértelmezett: *"
#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Fájlműveletek listája:"
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Készítsen könyvtárat vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Készítsen könyvtárat vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Nevezzen át egy fájlt vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Másoljon vagy klónozzon egy mappát vagy fájlt"
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Illesszen be egy fájlt vagy mappát"
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Tilalom"
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Archívum vagy zip készítéséhez"
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Kivonat archív vagy tömörített fájl"
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Fájlok vagy mappák másolása"
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Egyszerű fájl vagy mappa kivágása"
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Fájl szerkesztése"
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Fájl szerkesztése"
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Fájlok letöltése"
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Fájlok feltöltése"
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Keressen dolgokat"
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "A fájl adatai"
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""
#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"-> It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Megtiltja az egyes felhasználókat azáltal, hogy csak vesszővel "
"elválasztott azonosítót tesz ((). Ha a felhasználó Ban, akkor nem fog tudni "
"hozzáférni a wp fájlkezelőhöz a kezelőfelületen."
#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Filemanager UI nézet. Alapértelmezett: grid"
#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> File Modified vagy Create date formátum. Alapértelmezés: d M, Y h: i A"
#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Fájlkezelő nyelve. Alapértelmezett: English(en)"
#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Fájlkezelő téma. Alapértelmezett: Light"
#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Fájlkezelő - Rendszer tulajdonságai"
#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP verzió"
#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "A fájl maximális feltöltési mérete (upload_max_filesize)"
#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "A fájl maximális feltöltési mérete (post_max_size)"
#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Memória korlát (memory_limit)"
#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Időtúllépés (max_execution_time)"
#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Böngésző és operációs rendszer (HTTP_USER_AGENT)"
#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Téma módosítása itt:"
#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Sötét"
#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Fény"
#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "szürke"
#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""
#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Üdvözöljük a Fájlkezelőben"
#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
" keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
" awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Szeretünk új barátokat szerezni! Iratkozzon fel alább, és megígérjük\n"
" naprakész legyen a legújabb új beépülő moduljainkkal,\n"
" fantasztikus ajánlatok és néhány különleges ajánlat."
#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Kérjük, adja meg a keresztnevet."
#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Kérjük, adja meg a vezetéknevet."
#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Kérjük, adja meg az e-mail címet."
#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Ellenőrizze"
#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Nem köszönöm"
#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Szolgáltatás feltételei"
#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Megtakarítás..."
#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "rendben"
#~ msgid "Backup not found!"
#~ msgstr "A biztonsági mentés nem található!"
#~ msgid "Backup removed successfully!"
#~ msgstr "A biztonsági másolat eltávolítása sikeres volt!"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Semmi sem lett kiválasztva biztonsági "
#~ "mentésre</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Biztonsági probléma.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Az adatbázis biztonsági mentése kész. "
#~ "</span>"
#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Nem sikerült létrehozni az adatbázis "
#~ "biztonsági mentését.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">A beépülő modulok biztonsági mentése "
#~ "kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">A beépülő modulok biztonsági mentése nem "
#~ "sikerült.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">A témák mentése kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">A témák mentése nem sikerült.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Feltöltés kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Nem sikerült feltölteni a biztonsági "
#~ "mentést. </span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Mások mentése kész.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Mások mentése nem sikerült.</span>"
#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Minden kész</span>"
#~ msgid ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "A WP-fájlok kezelése."
#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Extensions"
#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Kérjük, adj hozzá néhány adományt, hogy stabilabb legyen a plugin. Meg "
#~ "tudod fizetni az Ön által választott összeget."