File "wp-file-manager-da_DK.po"

Full Path: /home/rrterraplen/public_html/wp-content-20241221212636/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-da_DK.po
File size: 26.63 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-25 16:40+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 11:06+0530\n"
"Last-Translator: admin <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Sikkerhedskopiering af temaer blev gendannet."

#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Kunne ikke gendanne temaer."

#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Uploads backup gendannet."

#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Kunne ikke gendanne uploads."

#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Andre sikkerhedskopier blev gendannet."

#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Kan ikke gendanne andre."

#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Plugin-backup gendannet."

#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Kunne ikke gendanne plugins."

#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Databasesikkerhedskopiering blev gendannet."

#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Helt færdig"

#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Kan ikke gendanne DB-sikkerhedskopi."

#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Sikkerhedskopier blev fjernet med succes!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Kunne ikke fjerne sikkerhedskopien!"

#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Databasesikkerhedskopiering udført på dato "

#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Plugin-backup udført den dato "

#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Sikkerhedskopiering af temaer udført den dato "

#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Uploads backup udført på dato "

#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Andre sikkerhedskopier udført på dato "

#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Logfiler"

#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Ingen logfiler fundet!"

#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Der er ikke valgt noget til backup"

#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Sikkerhedsproblem."

#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Sikkerhedskopiering af database udført."

#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Kan ikke oprette Sikkerhedskopiering af database."

#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Plugins backup udført."

#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Sikkerhedskopiering af plugins mislykkedes."

#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Sikkerhedskopiering af temaer udført."

#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Sikkerhedskopiering af temaer mislykkedes."

#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Uploader backup udført."

#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Uploads backup mislykkedes."

#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Andre sikkerhedskopiering udført."

#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Andre sikkerhedskopiering mislykkedes."

#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP filhåndtering"

#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"

#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "Præferencer"

#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Systemegenskaber"

#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Kort kode - PRO"

#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Sikkerhedskopiering/gendannelse"

#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Køb Pro"

#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Doner"

#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Filen findes ikke til download."

#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Ugyldig sikkerhedskode."

#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Manglende backup-id."

#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Manglende parametertype."

#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Manglende krævede parametre."

#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size  from Preferences settings."
msgstr ""
"Fejl: Kan ikke gendanne sikkerhedskopien, fordi "
"databasesikkerhedskopieringen er stor. Prøv at øge den maksimalt tilladte "
"størrelse fra indstillingerne for præferencer."

#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Vælg backup(r) for at slette!"

#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte sikkerhedskopier?"

#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Backup kører. Vent venligst"

#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Gendannelse kører, vent venligst"

#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Der er ikke valgt noget til backup."

#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP filhåndtering - Sikkerhedskopiering / gendannelse"

#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Backupmuligheder:"

#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Sikkerhedskopiering af database"

#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Backup af filer"

#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Temaer"

#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Uploads"

#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Andre (Andre mapper, der findes i wp-indhold)"

#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Backup nu"

#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Tid nu"

#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "SUCCES"

#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Backup blev slettet."

#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Okay"

#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "SLET FILER"

#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne sikkerhedskopi?"

#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Afbestille"

#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "Bekræfte"

#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "GENDAN FILER"

#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil gendanne denne sikkerhedskopi?"

#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Sidste logmeddelelse"

#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Backup lykkedes tilsyneladende og er nu afsluttet."

#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Ingen logmeddelelse"

#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Eksisterende sikkerhedskopi (er)"

#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Sikkerhedskopieringsdato"

#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Backup data (klik for at downloade)"

#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Handling"

#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "I dag"

#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"

#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Slet"

#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Vis log"

#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Der findes i øjeblikket ingen sikkerhedskopier."

#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Handlinger efter valgt (e) sikkerhedskopi (er)"

#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Vælg alle"

#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Fravælg markeringen"

#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Bemærk:"

#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Backup filer vil være under"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP filhåndtering-bidrag"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Bemærk: Disse er demo-skærmbilleder. Køb File Manager pro til Logfunktioner."

#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "Klik for at købe PRO"

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "Køb PRO"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Rediger logfiler"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Download fillogfiler"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Upload filer Logfiler"

#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Indstillinger gemt."

#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Afvis denne meddelelse."

#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Du har ikke foretaget nogen ændringer, der skal gemmes."

#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Offentlig rodsti"

#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr "File Manager-rodsti, du kan ændre alt efter dit valg."

#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Standard:"

#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Ændr dette omhyggeligt, forkert sti kan få filhåndterings-plugin til at gå "
"ned."

#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Aktivere papirkurven?"

#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr "Efter aktivering af papirkurven går dine filer til papirkurven."

#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Aktivere filer, der uploades til mediebiblioteket?"

#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Efter at have aktiveret dette, går alle filer til mediebiblioteket."

#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Maksimal tilladt størrelse på tidspunktet for gendannelse af "
"databasesikkerhedskopi."

#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""

#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Forøg venligst feltværdien, hvis du får fejlmeddelelse på tidspunktet for "
"gendannelse af sikkerhedskopien."

#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem ændringer"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Indstillinger - Generelt"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Bemærk: Dette er kun et demo-screenshot. For at få indstillinger skal du "
"købe vores pro-version."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Her kan admin give adgang til brugerroller for at bruge filemanager. "
"Administrator kan indstille standardadgangsmappe og også kontrollere "
"uploadstørrelse på filadministrator."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Indstillinger - Kode-editor"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"File Manager har en kodeditor med flere temaer. Du kan vælge ethvert tema "
"til kodeditor. Det vises, når du redigerer en fil. Du kan også tillade "
"fuldskærmstilstand for kodeditor."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Kode-editor Vis"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Indstillinger - Brugerbegrænsninger"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Administrator kan begrænse enhver brugers handlinger. Skjul også filer og "
"mapper og kan indstille forskellige - forskellige mappestier til forskellige "
"brugere."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Indstillinger - Begrænsninger i brugerrolle"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Administrator kan begrænse handlinger fra enhver brugerrolle. Skjul også "
"filer og mapper og kan indstille forskellige - forskellige mappestier til "
"forskellige brugerroller."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Filhåndtering - Kort kode"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "BRUG:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"Det vil vise filhåndtering på frontend. Du kan styre alle indstillinger fra "
"filhåndteringsindstillinger. Det fungerer på samme måde som backend WP "
"filhåndtering."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"Det vil vise filhåndtering på frontend. Men kun administrator kan få adgang "
"til det og vil styre fra filhåndteringsindstillinger."

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametre:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Det vil tillade alle roller at få adgang til filhåndtering på frontend, "
"eller du kan simpelt bruge til bestemte brugerroller som f.eks. allow_roles="
"\"editor,author\" (adskilt af komma(,))"

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Her er \"test\" navnet på mappen, som er placeret i rodmappen, eller du kan "
"give stien til undermapper som \"wp-content/plugins\". Hvis det efterlades "
"tomt eller tomt, vil det få adgang til alle mapper i rodmappen. Standard: "
"Rodmappe"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr "for adgang til at skrive filer, bemærk: sand/falsk, standard: falsk"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"for adgang til tilladelse til at læse filer, bemærk: sand/falsk, standard: "
"sand"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr "det vil skjule nævnt her. Bemærk: adskilt af komma(,). Standard: Nul"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"Det vil låse nævnt i kommaer. du kan låse flere som \".php,.css,.js\" osv. "
"Standard: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* for alle operationer og for at tillade nogle operationer kan du nævne "
"operationens navn som, allow_operations=\"upload,download\". Bemærk: adskilt "
"af komma(,). Standard: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Liste over filoperationer:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Opret mappe eller mappe"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Opret fil"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Omdøb en fil eller mappe"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Kopier eller klon en mappe eller fil"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Indsæt en fil eller mappe"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Forbyde"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "At oprette et arkiv eller zip"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Uddrag arkiv eller zip-fil"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Kopier filer eller mapper"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Enkelt klippe en fil eller mappe"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Rediger en fil"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Fjern eller slet filer og mapper"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Download filer"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Upload filer"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Søg efter ting"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Info om filen"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Det vil forbyde bestemte brugere ved blot at sætte deres id adskilt med "
"kommaer (,). Hvis brugeren er Ban, vil de ikke få adgang til wp-"
"filhåndtering i frontend."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Filemanager UI View. Standard: gitter"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr "-> Filændret eller Opret datoformat. Standard: d M, Y h: i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Filhåndterings sprog. Standard: English(en)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Filhåndteringstema. Standard: Light"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Filhåndtering - Systemegenskaber"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP-version"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Maksimal filoverførselsstørrelse (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Opret maksimal filoverførselsstørrelse (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Hukommelsesgrænse (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Tiden er gået (maks. Udførelsestid)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Browser og OS (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Skift tema her:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Mørk"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Lys"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Grå"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Velkommen til File Manager"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Vi elsker at få nye venner! Abonner nedenfor, og vi lover at\n"
"    holde dig opdateret med vores nyeste nye plugins, opdateringer,\n"
"    fantastiske tilbud og et par specielle tilbud."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Indtast fornavn."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Indtast venligst efternavn."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Indtast venligst e-mail-adresse."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Verificere"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Nej tak"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Terms of Service"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Fortrolighedspolitik"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Gemmer ..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "Okay"

#~ msgid "Backup not found!"
#~ msgstr "Backup ikke fundet!"

#~ msgid "Backup removed successfully!"
#~ msgstr "Backup fjernet med succes!"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Nothing selected for backup</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Intet valgt til sikkerhedskopiering</"
#~ "span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Security Issue.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_error\">Sikkerhedsproblem.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Database backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Databasesikkerhedskopiering udført. </"
#~ "span>"

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Unable to create database backup.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sikkerhedskopiering af database kunne "
#~ "ikke oprettes. </span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Plugins backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Plugins-sikkerhedskopi udført.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Plugins backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Backup af plugins mislykkedes. </span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Themes backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Sikkerhedskopiering af temaer udført.</"
#~ "span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Themes backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sikkerhedskopiering af temaer "
#~ "mislykkedes.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup done.</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Uploads backup udført. </span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Uploads backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Sikkerhedskopiering af uploads "
#~ "mislykkedes.</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">Others backup done.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_success\">Andre sikkerhedskopieringer er udført."
#~ "</span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_error\">Others backup failed.</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"fm_console_error\">Anden sikkerhedskopiering mislykkedes. </"
#~ "span>"

#~ msgid "<span class=\"fm_console_success\">All Done</span>"
#~ msgstr "<span class=\"fm_console_success\">Alle udført </span>"

#~ msgid ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"
#~ msgstr ""
#~ "<code>[wp_file_manager view=\"list\" lang=\"en\" theme=\"light\" "
#~ "dateformat=\"d M, Y h:i A\" allowed_roles=\"editor,author\" access_folder="
#~ "\"wp-content/plugins\" write = \"true\" read = \"false\" hide_files = "
#~ "\"kumar,abc.php\" lock_extensions=\".php,.css\" allowed_operations="
#~ "\"upload,download\" ban_user_ids=\"2,3\"]"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "Administrer dine WP-filer."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Udvidelser"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Vær venlig at bidrage med en donation for at gøre plugin mere stabil. Du "
#~ "kan betale beløb efter eget valg."