File "wp-file-manager-uz_UZ.po"

Full Path: /home/rrterraplen/public_html/wp-content-20241221212636/plugins/wp-file-manager/languages/wp-file-manager-uz_UZ.po
File size: 24.7 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP File Manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 12:34+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-28 13:03+0530\n"
"Last-Translator: admin <[email protected]>\n"
"Language-Team: Uzbek\n"
"Language: uz_UZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: file_folder_manager.php:174
msgid "Themes backup restored successfully."
msgstr "Mavzular zaxirasi muvaffaqiyatli tiklandi."

#: file_folder_manager.php:177
msgid "Unable to restore themes."
msgstr "Mavzularni tiklab bo‘lmadi."

#: file_folder_manager.php:207
msgid "Uploads backup restored successfully."
msgstr "Yuklashlarning zaxira nusxasi muvaffaqiyatli tiklandi."

#: file_folder_manager.php:211
msgid "Unable to restore uploads."
msgstr "Yuklanganlarni tiklab bo‘lmadi."

#: file_folder_manager.php:237
msgid "Others backup restored successfully."
msgstr "Boshqalarning zaxira nusxasi muvaffaqiyatli tiklandi."

#: file_folder_manager.php:241
msgid "Unable to restore others."
msgstr "Boshqalarni tiklash imkonsiz."

#: file_folder_manager.php:267
msgid "Plugins backup restored successfully."
msgstr "Plaginlarning zaxira nusxasi muvaffaqiyatli tiklandi."

#: file_folder_manager.php:271 file_folder_manager.php:301
msgid "Unable to restore plugins."
msgstr "Plaginlarni tiklash imkonsiz."

#: file_folder_manager.php:286
msgid "Database backup restored successfully."
msgstr "Maʼlumotlar bazasining zaxira nusxasi muvaffaqiyatli tiklandi."

#: file_folder_manager.php:286 file_folder_manager.php:297
#: file_folder_manager.php:588 file_folder_manager.php:592
msgid "All Done"
msgstr "Hammasi tayyor"

#: file_folder_manager.php:289
msgid "Unable to restore DB backup."
msgstr "Maʼlumotlar bazasi zaxirasini tiklab boʻlmadi."

#: file_folder_manager.php:347
msgid "Backups removed successfully!"
msgstr "Zaxira nusxalari muvaffaqiyatli olib tashlandi!"

#: file_folder_manager.php:349
msgid "Unable to removed backup!"
msgstr "Zaxira nusxasini olib tashlab bo‘lmadi!"

#: file_folder_manager.php:373
msgid "Database backup done on date "
msgstr "Ma'lumotlar bazasini zahiralash sanada amalga oshirildi"

#: file_folder_manager.php:377
msgid "Plugins backup done on date "
msgstr "Plaginlarni zahiralash sanada amalga oshirildi"

#: file_folder_manager.php:381
msgid "Themes backup done on date "
msgstr "Mavzularni zaxiralash sanada amalga oshirildi"

#: file_folder_manager.php:385
msgid "Uploads backup done on date "
msgstr "Zaxira yuklangan sanada amalga oshirildi"

#: file_folder_manager.php:389
msgid "Others backup done on date "
msgstr "Boshqalar esa zahiraviy nusxasi sanada bajarilgan"

#: file_folder_manager.php:393 file_folder_manager.php:776
msgid "Logs"
msgstr "Jurnallar"

#: file_folder_manager.php:399
msgid "No logs found!"
msgstr "Hech qanday jurnal topilmadi!"

#: file_folder_manager.php:496
msgid "Nothing selected for backup"
msgstr "Zaxira uchun hech narsa tanlanmagan"

#: file_folder_manager.php:516
msgid "Security Issue."
msgstr "Xavfsizlik muammosi."

#: file_folder_manager.php:527
msgid "Database backup done."
msgstr "Ma'lumotlar bazasini zaxiralash amalga oshirildi."

#: file_folder_manager.php:530
msgid "Unable to create database backup."
msgstr "Maʼlumotlar bazasi zahirasini yaratib boʻlmadi."

#: file_folder_manager.php:544
msgid "Plugins backup done."
msgstr "Plaginlarni zaxiralash amalga oshirildi."

#: file_folder_manager.php:547
msgid "Plugins backup failed."
msgstr "Plaginlarni zaxiralash amalga oshmadi."

#: file_folder_manager.php:556
msgid "Themes backup done."
msgstr "Mavzular zaxiralandi."

#: file_folder_manager.php:559
msgid "Themes backup failed."
msgstr "Mavzular zaxiralanmadi."

#: file_folder_manager.php:569
msgid "Uploads backup done."
msgstr "Yuklashlarning zaxira nusxasi bajarildi."

#: file_folder_manager.php:572
msgid "Uploads backup failed."
msgstr "Yuklashlar zaxiralanmadi."

#: file_folder_manager.php:581
msgid "Others backup done."
msgstr "Boshqalar zaxiralandi."

#: file_folder_manager.php:584
msgid "Others backup failed."
msgstr "Boshqalarning zaxira nusxasi amalga oshmadi."

#: file_folder_manager.php:761 file_folder_manager.php:762
#: lib/wpfilemanager.php:23
msgid "WP File Manager"
msgstr "WP Fayl menejeri"

#: file_folder_manager.php:769
msgid "Settings"
msgstr "Sozlamalar"

#: file_folder_manager.php:771 inc/root.php:48
msgid "Preferences"
msgstr "Afzalliklar"

#: file_folder_manager.php:773
msgid "System Properties"
msgstr "Tizim xususiyatlari"

#: file_folder_manager.php:775
msgid "Shortcode - PRO"
msgstr "Qisqa kod - PRO"

#: file_folder_manager.php:777
msgid "Backup/Restore"
msgstr "Zaxiralash/tiklash"

#: file_folder_manager.php:1033
msgid "Buy Pro"
msgstr "Pro sotib oling"

#: file_folder_manager.php:1034
msgid "Donate"
msgstr "Bag'ishlang"

#: file_folder_manager.php:1249
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-"
"error-settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1256
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-"
"settings_updated\"> \n"
"<p><strong>"
msgstr ""

#: file_folder_manager.php:1395 file_folder_manager.php:1483
msgid "File doesn't exist to download."
msgstr "Yuklab olish uchun fayl mavjud emas."

#: file_folder_manager.php:1400 file_folder_manager.php:1488
msgid "Invalid Security Code."
msgstr "Xavfsizlik kodi yaroqsiz."

#: file_folder_manager.php:1405 file_folder_manager.php:1493
msgid "Missing backup id."
msgstr "Zaxira identifikatori yetishmayapti."

#: file_folder_manager.php:1408 file_folder_manager.php:1496
msgid "Missing parameter type."
msgstr "Parametr turi etishmayotgan."

#: file_folder_manager.php:1411 file_folder_manager.php:1499
msgid "Missing required parameters."
msgstr "Kerakli parametrlar etishmayapti."

#: inc/backup.php:24
msgid ""
"Error: Unable to restore backup because database backup is heavy in size. "
"Please try to increase Maximum allowed size  from Preferences settings."
msgstr ""
"Xato: Zaxira nusxasini tiklab boʻlmadi, chunki maʼlumotlar bazasi "
"zahirasining hajmi katta. Iltimos, Sozlamalar sozlamalaridan ruxsat etilgan "
"maksimal hajmni oshirishga harakat qiling."

#: inc/backup.php:25
msgid "Select backup(s) to delete!"
msgstr "Yo'q qilish uchun zaxira nusxa(lar)ni tanlang!"

#: inc/backup.php:26
msgid "Are you sure want to remove selected backup(s)?"
msgstr "Haqiqatan ham tanlangan zahira(lar)ni olib tashlamoqchimisiz?"

#: inc/backup.php:31
msgid "Backup is running, please wait"
msgstr "Zaxiralash ishlayapti, kuting"

#: inc/backup.php:32
msgid "Restore is running, please wait"
msgstr "Qayta tiklash ishlayapti, kuting"

#: inc/backup.php:33
msgid "Nothing selected for backup."
msgstr "Zaxira uchun hech narsa tanlanmagan."

#: inc/backup.php:45
msgid "WP File Manager - Backup/Restore"
msgstr "WP fayl menejeri - Zaxiralash/tiklash"

#: inc/backup.php:51
msgid "Backup Options:"
msgstr "Zaxiralash imkoniyatlari:"

#: inc/backup.php:58
msgid "Database Backup"
msgstr "Ma'lumotlar bazasini zaxiralash"

#: inc/backup.php:64
msgid "Files Backup"
msgstr "Fayllarni zaxiralash"

#: inc/backup.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Plaginlar"

#: inc/backup.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Mavzular"

#: inc/backup.php:74
msgid "Uploads"
msgstr "Yuklashlar"

#: inc/backup.php:77
msgid "Others (Any other directories found inside wp-content)"
msgstr "Boshqalar (wp-content ichida topilgan boshqa kataloglar)"

#: inc/backup.php:81
msgid "Backup Now"
msgstr "Hozir zaxiralash"

#: inc/backup.php:89
msgid "Time now"
msgstr "Hozir vaqt"

#: inc/backup.php:99
msgid "SUCCESS"
msgstr "MUVAFFAQIYAT"

#: inc/backup.php:101
msgid "Backup successfully deleted."
msgstr "Zaxira nusxasi muvaffaqiyatli oʻchirildi."

#: inc/backup.php:102
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: inc/backup.php:117
msgid "DELETE FILES"
msgstr "FAYLLARNI O'CHIRISh"

#: inc/backup.php:119
msgid "Are you sure you want to delete this backup?"
msgstr "Haqiqatan ham bu zaxira nusxasini oʻchirib tashlamoqchimisiz?"

#: inc/backup.php:120 inc/backup.php:139
msgid "Cancel"
msgstr "Bekor qilish"

#: inc/backup.php:121 inc/backup.php:140
msgid "Confirm"
msgstr "Tasdiqlash"

#: inc/backup.php:136
msgid "RESTORE FILES"
msgstr "FAYLLARNI QAYTA QILISH"

#: inc/backup.php:138
msgid "Are you sure you want to restore this backup?"
msgstr "Haqiqatan ham ushbu zaxira nusxasini tiklamoqchimisiz?"

#: inc/backup.php:166
msgid "Last Log Message"
msgstr "Oxirgi jurnal xabari"

#: inc/backup.php:169
msgid "The backup apparently succeeded and is now complete."
msgstr "Zaxira nusxalash muvaffaqiyatli bo'ldi va hozir tugallandi."

#: inc/backup.php:171
msgid "No log message"
msgstr "Jurnal xabari yo'q"

#: inc/backup.php:177
msgid "Existing Backup(s)"
msgstr "Mavjud zaxira(lar)"

#: inc/backup.php:184
msgid "Backup Date"
msgstr "Zaxira sanasi"

#: inc/backup.php:187
msgid "Backup data (click to download)"
msgstr "Ma'lumotlarni zaxiralash (yuklab olish uchun bosing)"

#: inc/backup.php:190
msgid "Action"
msgstr "Harakat"

#: inc/backup.php:210
msgid "Today"
msgstr "Bugun"

#: inc/backup.php:239
msgid "Restore"
msgstr "Qayta tiklash"

#: inc/backup.php:240 inc/backup.php:250
msgid "Delete"
msgstr "Oʻchirish"

#: inc/backup.php:241
msgid "View Log"
msgstr "Jurnalni ko'rish"

#: inc/backup.php:246
msgid "Currently no backup(s) found."
msgstr "Hozirda hech qanday zaxira(lar) topilmadi."

#: inc/backup.php:249
msgid "Actions upon selected backup(s)"
msgstr "Tanlangan zahira(lar)dagi harakatlar"

#: inc/backup.php:251
msgid "Select All"
msgstr "Hammasini belgilash"

#: inc/backup.php:252
msgid "Deselect"
msgstr "Tanlovni bekor qiling"

#: inc/backup.php:254
msgid "Note:"
msgstr "Eslatma:"

#: inc/backup.php:254
msgid "Backup files will be under"
msgstr "Zaxira fayllar ostida bo'ladi"

#: inc/contribute.php:3
msgid "WP File Manager Contribution"
msgstr "WP fayl menejeri hissasi"

#: inc/logs.php:7
msgid ""
"Note: These are demo screenshots. Please buy File Manager pro to Logs "
"functions."
msgstr ""
"Eslatma: Bu demo skrinshotlar. Iltimos, Logs funksiyalariga File Manager pro "
"sotib oling."

#: inc/logs.php:8 lib/wpfilemanager.php:24
msgid "Click to Buy PRO"
msgstr "PRO sotib olish uchun bosing"

#: inc/logs.php:8 inc/settings.php:12 inc/settings.php:27
#: inc/system_properties.php:5 lib/wpfilemanager.php:25
msgid "Buy PRO"
msgstr "PROni sotib oling"

#: inc/logs.php:9
msgid "Edit Files Logs"
msgstr "Fayl jurnallarini tahrirlash"

#: inc/logs.php:11
msgid "Download Files Logs"
msgstr "Fayllar jurnalini yuklab oling"

#: inc/logs.php:13
msgid "Upload Files Logs"
msgstr "Fayl jurnallarini yuklash"

#: inc/root.php:43
msgid "Settings saved."
msgstr "Sozlamalar saqlandi."

#: inc/root.php:43 inc/root.php:46
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Ushbu bildirishnomani rad eting."

#: inc/root.php:46
msgid "You have not made any changes to be saved."
msgstr "Saqlash uchun hech qanday o'zgartirish kiritmadingiz."

#: inc/root.php:55
msgid "Public Root Path"
msgstr "Umumiy ildiz yo'li"

#: inc/root.php:58
msgid "File Manager Root Path, you can change according to your choice."
msgstr ""
"Fayl menejeri ildiz yo'li, siz tanlaganingizga ko'ra o'zgartirishingiz "
"mumkin."

#: inc/root.php:59
msgid "Default:"
msgstr "Standart:"

#: inc/root.php:60
msgid ""
"Please change this carefully, wrong path can lead file manager plugin to go "
"down."
msgstr ""
"Iltimos, buni ehtiyotkorlik bilan o'zgartiring, noto'g'ri yo'l fayl "
"boshqaruvchisi plagini ishlamay qolishiga olib kelishi mumkin."

#: inc/root.php:64
msgid "Enable Trash?"
msgstr "Chiqindixona yoqilsinmi?"

#: inc/root.php:67
msgid "After enable trash, your files will go to trash folder."
msgstr ""
"Axlat qutisini faollashtirgandan so'ng, fayllaringiz axlat qutisiga o'tadi."

#: inc/root.php:72
msgid "Enable Files Upload to Media Library?"
msgstr "Fayllarni media kutubxonaga yuklash yoqilsinmi?"

#: inc/root.php:75
msgid "After enabling this all files will go to media library."
msgstr "Buni yoqgandan so'ng, barcha fayllar media kutubxonasiga o'tadi."

#: inc/root.php:80
msgid "Maximum allowed size at the time of database backup restore."
msgstr ""
"Ma'lumotlar bazasining zaxira nusxasini tiklash vaqtida ruxsat etilgan "
"maksimal hajm."

#: inc/root.php:83
msgid "MB"
msgstr ""

#: inc/root.php:85
msgid ""
"Please increase field value if you are getting error message at the time of "
"backup restore."
msgstr ""
"Zaxira nusxasini tiklash vaqtida xato xabari olayotgan bo'lsangiz, maydon "
"qiymatini oshiring."

#: inc/root.php:90
msgid "Save Changes"
msgstr "O'zgarishlarni saqlash"

#: inc/settings.php:10
msgid "Settings - General"
msgstr "Sozlamalar - Umumiy"

#: inc/settings.php:11 inc/settings.php:26
msgid ""
"Note: This is just a demo screenshot. To get settings please buy our pro "
"version."
msgstr ""
"Eslatma: Bu faqat bitta demo ekran tasviridir. Sozlashni olish uchun pro "
"versiyasini sotib oling."

#: inc/settings.php:13
msgid ""
"Here admin can give access to user roles to use filemanager. Admin can set "
"Default Access Folder and also control upload size of filemanager."
msgstr ""
"Bu erda administrator fayl boshqaruvchisidan foydalanish uchun foydalanuvchi "
"rollariga ruxsat berishi mumkin. Administrator standart kirish papkasini "
"o'rnatishi va filemanager fayllarini yuklash hajmini boshqarishi mumkin."

#: inc/settings.php:15
msgid "Settings - Code-editor"
msgstr "Sozlamalar - kod muharriri"

#: inc/settings.php:16
msgid ""
"File Manager has a code editor with multiple themes. You can select any "
"theme for code editor. It will display when you edit any file. Also you can "
"allow fullscreen mode of code editor."
msgstr ""
"Fayl menejerida bir nechta mavzular bilan kod muharriri mavjud. Kod "
"muharriri uchun har qanday mavzuni tanlashingiz mumkin. Har qanday faylni "
"tahrirlashda ko'rsatiladi. Bundan tashqari siz to'liq kodli tartibga ruxsat "
"berishingiz mumkin."

#: inc/settings.php:18
msgid "Code-editor View"
msgstr "Kod muharriri ko'rinishi"

#: inc/settings.php:20
msgid "Settings - User Restrictions"
msgstr "Sozlamalar - Foydalanuvchi cheklovlari"

#: inc/settings.php:21
msgid ""
"Admin can restrict actions of any user. Also hide files and folders and can "
"set different - different folders paths for different users."
msgstr ""
"Administrator har qanday userrole ishini cheklashi mumkin. Bundan tashqari, "
"fayllar va papkalarni yashirish va turli xil foydalanuvchilar rollari uchun "
"turli xil papka yo'llarini o'rnatishingiz mumkin."

#: inc/settings.php:23
msgid "Settings - User Role Restrictions"
msgstr "Sozlash - foydalanuvchi roli cheklovlari"

#: inc/settings.php:24
msgid ""
"Admin can restrict actions of any userrole. Also hide files and folders and "
"can set different - different folders paths for different users roles."
msgstr ""
"Administrator har qanday foydalanuvchi rolining harakatlarini cheklashi "
"mumkin. Bundan tashqari, fayllar va papkalarni yashirish va turli xil "
"foydalanuvchi rollari uchun turli xil papkalar yo'llarini o'rnatishi mumkin."

#: inc/shortcode_docs.php:11
msgid "File Manager - Shortcode"
msgstr "Fayl menejeri - Qisqa kod"

#: inc/shortcode_docs.php:15 inc/shortcode_docs.php:17
#: inc/shortcode_docs.php:19
msgid "USE:"
msgstr "FOYDALANISH:"

#: inc/shortcode_docs.php:15
msgid ""
"It will show file manager on front end. You can control all settings from "
"file manager settings. It will work same as backend WP File Manager."
msgstr ""
"U old tomonda fayl menejerini ko'rsatadi. Siz barcha sozlamalarni fayl "
"boshqaruvchisi sozlamalaridan boshqarishingiz mumkin. U backend WP File "
"Manager bilan bir xil ishlaydi."

#: inc/shortcode_docs.php:17
msgid ""
"It will show file manager on front end. But only Administrator can access it "
"and will control from file manager settings."
msgstr ""
"U old tomonda fayl menejerini ko'rsatadi. Lekin unga faqat Administrator "
"kirishi mumkin va fayl boshqaruvchisi sozlamalaridan nazorat qiladi."

#: inc/shortcode_docs.php:23
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametrlar:"

#: inc/shortcode_docs.php:26
msgid ""
"It will allow all roles to access file manager on front end or You can "
"simple use for particular user roles as like allowed_roles=\"editor,author"
"\" (seprated by comma(,))"
msgstr ""
"Bu barcha rollarga fayl boshqaruvchisiga kirishga ruxsat beradi yoki ruxsat "
"etilgan_roles=\"editor,author\" (vergul(,) bilan ajratilgan) kabi ma'lum "
"foydalanuvchi rollari uchun oddiy foydalanishingiz mumkin."

#: inc/shortcode_docs.php:28
msgid ""
"Here \"test\" is the name of folder which is located on root directory, or "
"you can give path for sub folders as like \"wp-content/plugins\". If leave "
"blank or empty it will access all folders on root directory. Default: Root "
"directory"
msgstr ""
"Bu erda \"test\" - bu ildiz katalogida joylashgan papkaning nomi yoki siz "
"\"wp-content/plugins\" kabi pastki papkalarga yo'l berishingiz mumkin. Bo'sh "
"yoki bo'sh qo'yilsa, u ildiz katalogidagi barcha papkalarga kira oladi. "
"Standart: ildiz katalogi"

#: inc/shortcode_docs.php:30
msgid "for access to write files permissions, note: true/false, default: false"
msgstr ""
"fayllarni yozish uchun ruxsat olish uchun, eslatma: rost/noto'g'ri, "
"standart: noto'g'ri"

#: inc/shortcode_docs.php:32
msgid "for access to read files permission, note: true/false, default: true"
msgstr ""
"fayllarni o'qish uchun ruxsat uchun, eslatma: rost/noto'g'ri, standart: rost"

#: inc/shortcode_docs.php:34
msgid "it will hide mentioned here. Note: seprated by comma(,). Default: Null"
msgstr ""
"bu erda eslatib o'tilgan yashiriladi. Eslatma: vergul (,) bilan ajratiladi. "
"Standart: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:36
msgid ""
"It will lock mentioned in commas. you can lock more as like \".php,.css,.js"
"\" etc. Default: Null"
msgstr ""
"U vergulda eslatib o'tilgan qulflanadi. siz \".php,.css,.js\" va boshqalar "
"kabi ko'proq qulflashingiz mumkin. Standart: Null"

#: inc/shortcode_docs.php:38
msgid ""
"* for all operations and to allow some operation you can mention operation "
"name as like, allowed_operations=\"upload,download\". Note: seprated by "
"comma(,). Default: *"
msgstr ""
"* barcha operatsiyalar uchun va ba'zi operatsiyalarga ruxsat berish uchun "
"siz operatsiya nomini allow_operations=\"yuklash, yuklab olish\" kabi zikr "
"qilishingiz mumkin. Eslatma: vergul (,) bilan ajratiladi. Standart: *"

#: inc/shortcode_docs.php:42
msgid "File Operations List:"
msgstr "Fayl operatsiyalari ro'yxati:"

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "mkdir ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:46
msgid "Make directory or folder"
msgstr "Katalog yoki papka yarating"

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "mkfile ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:47
msgid "Make file"
msgstr "Fayl yaratish"

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "rename ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:48
msgid "Rename a file or folder"
msgstr "Fayl yoki jild nomini o'zgartiring"

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "duplicate ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:49
msgid "Duplicate or clone a folder or file"
msgstr "Jild yoki faylni nusxalash yoki klonlash"

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "paste ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:50
msgid "Paste a file or folder"
msgstr "Fayl yoki jildni joylashtiring"

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "ban ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:51
msgid "Ban"
msgstr "Taqiqlash"

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "archive ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:52
msgid "To make a archive or zip"
msgstr "Arxiv yoki zip yaratish uchun"

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "extract ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:53
msgid "Extract archive or zipped file"
msgstr "Arxiv yoki ziplangan faylni chiqarib oling"

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "copy ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:54
msgid "Copy files or folders"
msgstr "Fayllar yoki papkalarni nusxalash"

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "cut ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:58
msgid "Simple cut a file or folder"
msgstr "Fayl yoki papkani kesish oddiy"

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "edit ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:59
msgid "Edit a file"
msgstr "Faylni tahrirlash"

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "rm ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:60
msgid "Remove or delete files and folders"
msgstr "Fayl va papkalarni olib tashlang yoki o'chiring"

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "download ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:61
msgid "Download files"
msgstr "Fayllarni yuklab oling"

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "upload ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:62
msgid "Upload files"
msgstr "Fayllarni yuklash"

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "search -> "
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:63
msgid "Search things"
msgstr "Narsalarni qidirish"

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "info ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:64
msgid "Info of file"
msgstr "Fayl haqida ma'lumot"

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "help ->"
msgstr ""

#: inc/shortcode_docs.php:65
msgid "Help"
msgstr "Yordam bering"

#: inc/shortcode_docs.php:71
msgid ""
"->  It will ban particular users by just putting their ids seprated by "
"commas(,). If user is Ban then they will not able to access wp file manager "
"on front end."
msgstr ""
"-> Bu ma'lum foydalanuvchilarning identifikatorlarini vergul (,) bilan "
"ajratib qo'yish orqali taqiqlaydi. Agar foydalanuvchi Ban bo'lsa, u holda "
"ular wp fayl boshqaruvchisiga kirish imkoniga ega bo'lmaydi."

#: inc/shortcode_docs.php:72
msgid "-> Filemanager UI View. Default: grid"
msgstr "-> Filemanager UI ko'rinishi. Standart: panjara"

#: inc/shortcode_docs.php:73
msgid "-> File Modified or Create date format. Default: d M, Y h:i A"
msgstr ""
"-> O'zgartirilgan fayl yoki sana formatini yaratish. Standart: d M, Y h:i A"

#: inc/shortcode_docs.php:74
msgid "-> File manager Language. Default: English(en)"
msgstr "-> Fayl menejeri tili. Standart: Inglizcha(uz)"

#: inc/shortcode_docs.php:75
msgid "-> File Manager Theme. Default: Light"
msgstr "-> Fayl menejeri mavzusi. Standart: Yengil"

#: inc/system_properties.php:5
msgid "File Manager - System Properties"
msgstr "Fayl menejeri - tizim xususiyatlari"

#: inc/system_properties.php:10
msgid "PHP version"
msgstr "PHP versiyasi"

#: inc/system_properties.php:15
msgid "Maximum file upload size (upload_max_filesize)"
msgstr "Maksimal faylni yuklash hajmi (upload_max_filesize)"

#: inc/system_properties.php:20
msgid "Post maximum file upload size (post_max_size)"
msgstr "Maksimal faylni yuklash hajmini joylashtiring (post_max_size)"

#: inc/system_properties.php:25
msgid "Memory Limit (memory_limit)"
msgstr "Xotira cheklovi (memory_limit)"

#: inc/system_properties.php:30
msgid "Timeout (max_execution_time)"
msgstr "Vaqt tugashi (max_execution_time)"

#: inc/system_properties.php:35
msgid "Browser and OS (HTTP_USER_AGENT)"
msgstr "Brauzer va OS (HTTP_USER_AGENT)"

#: lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.js:8
msgid "'"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:31
msgid "Change Theme Here:"
msgstr "Bu yerda mavzuni o'zgartiring:"

#: lib/wpfilemanager.php:35
msgid "Default"
msgstr "Standart"

#: lib/wpfilemanager.php:39
msgid "Dark"
msgstr "Qorong'i"

#: lib/wpfilemanager.php:43
msgid "Light"
msgstr "Nur"

#: lib/wpfilemanager.php:47
msgid "Gray"
msgstr "Kulrang"

#: lib/wpfilemanager.php:52
msgid "Windows - 10"
msgstr ""

#: lib/wpfilemanager.php:85
msgid "Welcome to File Manager"
msgstr "Fayl menejeriga xush kelibsiz"

#: lib/wpfilemanager.php:88
msgid ""
"We love making new friends! Subscribe below and we promise to\n"
"    keep you up-to-date with our latest new plugins, updates,\n"
"    awesome deals and a few special offers."
msgstr ""
"Biz yangi do'stlar orttirishni yaxshi ko'ramiz! Quyida obuna bo'ling va biz "
"sizni eng so'nggi yangi plaginlarimiz, yangilanishlarimiz, ajoyib "
"takliflarimiz va bir nechta maxsus takliflarimizdan xabardor qilishni va'da "
"qilamiz."

#: lib/wpfilemanager.php:99
msgid "Please Enter First Name."
msgstr "Iltimos, Ismingizni kiriting."

#: lib/wpfilemanager.php:107
msgid "Please Enter Last Name."
msgstr "Iltimos, familiyani kiriting."

#: lib/wpfilemanager.php:116
msgid "Please Enter Email Address."
msgstr "Iltimos, elektron pochta manzilini kiriting."

#: lib/wpfilemanager.php:120
msgid "Verify"
msgstr "Tasdiqlash"

#: lib/wpfilemanager.php:126
msgid "No Thanks"
msgstr "Yo'q, rahmat"

#: lib/wpfilemanager.php:132
msgid "Terms of Service"
msgstr "Xizmat ko'rsatish shartlari"

#: lib/wpfilemanager.php:134
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Maxfiylik siyosati"

#: lib/wpfilemanager.php:153
msgid "Saving..."
msgstr "Saqlanmoqda..."

#: lib/wpfilemanager.php:155
msgid "OK"
msgstr "OK"

#~ msgid "Manage your WP files."
#~ msgstr "WP fayllarini boshqaring."

#~ msgid "Extensions"
#~ msgstr "Kengaytmalar"

#~ msgid ""
#~ "Please contribute some donation, to make plugin more stable. You can pay "
#~ "amount of your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Iltimos, plaginni yanada barqaror qilish uchun ba'zi ehsonlar qo'shing. "
#~ "Tanlagan miqdoringizni to'lashingiz mumkin."