File "worker-pt_BR.po"
Full Path: /home/rrterraplen/public_html/spoot-20241221212517/languages/plugins/worker-pt_BR.po
File size: 7.49 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
# Translation of Plugins - ManageWP Worker - Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - ManageWP Worker - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-12-24 05:18:05+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - ManageWP Worker - Development (trunk)\n"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:386
msgid "Disconnect all"
msgstr "Desconectar tudo"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:283
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:313
msgid "Click the Add site button."
msgstr "Clique no botão Adicionar site."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:277
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:308
msgid "Log into your account."
msgstr "Faça login na sua conta."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:137
msgid "Invalid site connection specified. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "A conexão especificada do site é inválida. Tente novamente ou entre em contato com o suporte se continuar acontecendo."
#: functions.php:878
msgid "Every 5 Minutes"
msgstr "A cada 5 minutos"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:151
msgid "The automatic login token isn't properly signed. Please contact our support for help."
msgstr "O token para acesso automático não foi devidamente assinado. Entre em contato com o nosso suporte para conseguir ajuda."
#: functions.php:1150
msgid "The site is currently in maintenance mode."
msgstr "Este site está em modo de manutenção no momento."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:421
msgid "Currently loaded keys:"
msgstr "Chaves carregadas atualmente:"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:404
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:396
msgid "Connection key:"
msgstr "Chaves de conexão:"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:374
msgid "Disconnect"
msgstr "Desconectar"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:355
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:367
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#. translators: the variable is going to contain a human time difference string
#. like "2 days"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:352
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:364
msgid "%s ago"
msgstr "%s atrás"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:339
msgid "Last Used"
msgstr "Último uso"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:335
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:331
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:324
msgid "Here is the list of currently active connections to this plugin:"
msgstr "Está é a lista de todas as conexões ativas para este plugin no momento:"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:317
msgid "Enter this website's URL. When prompted, paste the connection key."
msgstr "Digite o endereço do site (URL). Quando solicitado, cole a chave de conexão."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:303
msgid "Copy the connection key below."
msgstr "Copie a chave de conexão abaixo."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:299
msgid "Install and activate the <b>Worker</b> plugin."
msgstr "Instalar e ativar o plugin <b>Worker</b>."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:294
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:288
msgid "Enter this website's URL, admin username and password, and the system will take care of everything."
msgstr "Digite o endereço deste site (URL), nome de usuário de administrador e senha, e o sistema vai cuidar de tudo."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:271
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:266
msgid "There are two ways to connect your website to the management dashboard:"
msgstr "Existem duas formas de conectar o seu site no painel de controle:"
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:219
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AddConnectionKeyInfo.php:458
msgid "Connection Management"
msgstr "Gerenciamento das conexões"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://godaddy.com"
msgstr "https://br.godaddy.com"
#. Author of the plugin
msgid "GoDaddy"
msgstr "GoDaddy"
#. Description of the plugin
msgid "We help you efficiently manage all your WordPress websites. <strong>Updates, backups, 1-click login, migrations, security</strong> and more, on one dashboard. This service comes in two versions: standalone <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> service that focuses on website management, and <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> that includes additional tools for hosting, client management, lead generation, and more."
msgstr "Nós ajudamos você a gerenciar todos os seus sites WordPress. <strong>Atualizações, backups, acesso com 1-clique, migrações, segurança</strong> e mais, em um único painel. Estes serviços vêm em duas versões: serviço <a href=\"https://managewp.com\">ManageWP</a> individual, que foca no gerenciamento de sites e <a href=\"https://godaddy.com/pro\">GoDaddy Pro</a> que inclui ferramentas adicionais para hospedagem, gerenciamento de clientes, geração de leads e mais."
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://managewp.com"
msgstr "https://managewp.com"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "ManageWP - Worker"
msgstr "ManageWP - Worker"
#. translators: the variable in this string is the WordPress username that
#. could not be found
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:162
msgid "User <strong>%s</strong> could not be found."
msgstr "O usuário <strong>%s</strong> não foi encontrado."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:155
msgid "The automatic login token is invalid. Please check if this website is properly connected with your dashboard, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "O token de acesso automático é inválido. Confira se este site está corretamente conectado com o seu painel. Se o problema persistir, entre em contato com o suporte."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:125
msgid "The automatic login token was already used. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "O token de login automático já foi usado. Por favor tente novamente, ou se o problema persistir, contate o suporte."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:123
msgid "The automatic login token has expired. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "O token de login automático expirou. Por favor tente novamente, ou se o problema persistir, contate o suporte."
#: src/MWP/EventListener/PublicRequest/AutomaticLogin.php:121
msgid "The automatic login token is invalid. Please try again, or, if this keeps happening, contact support."
msgstr "O token de login automático é inválido. Por favor, tente novamente, ou se o problema persistir, contate o suporte."