File "acf-pl_PL.po"

Full Path: /home/rrterraplen/public_html/wp-includes/wp-content/plugins/advanced-custom-fields-pro/lang/pro/acf-pl_PL.po
File size: 24.57 KB
MIME-type: text/html
Charset: utf-8

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Advanced Custom Fields PRO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://support.advancedcustomfields.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-18 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 12:04+0200\n"
"Last-Translator: WP Engine <[email protected]>\n"
"Language-Team: WP Engine <[email protected]>\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-WPHeader: acf.php\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"

#: pro/acf-pro.php:27
msgid "Advanced Custom Fields PRO"
msgstr "Advanced Custom Fields PRO"

#: pro/blocks.php:170
msgid "Block type name is required."
msgstr "Nazwa typu bloku jest wymagana."

#. translators: The name of the block type
#: pro/blocks.php:178
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "Typ bloku \"%s\" jest już zarejestrowany."

#: pro/blocks.php:726
msgid "Switch to Edit"
msgstr "Przejdź do Edytuj"

#: pro/blocks.php:727
msgid "Switch to Preview"
msgstr "Przejdź do Podglądu"

#: pro/blocks.php:728
msgid "Change content alignment"
msgstr "Zmień wyrównanie treści"

#. translators: %s: Block type title
#: pro/blocks.php:731
msgid "%s settings"
msgstr "Ustawienia  %s"

#: pro/blocks.php:936
msgid "This block contains no editable fields."
msgstr "Ten blok nie zawiera żadnych edytowalnych pól."

#. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen
#: pro/blocks.php:942
msgid ""
"Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to "
"this block."
msgstr ""
"Przypisz <a href=\"%s\" target=\"_blank\">grupę pól</a>, aby dodać pola do "
"tego bloku."

#: pro/options-page.php:47
msgid "Options"
msgstr "Opcje"

#: pro/options-page.php:77, pro/fields/class-acf-field-gallery.php:527
msgid "Update"
msgstr "Aktualizuj"

#: pro/options-page.php:78
msgid "Options Updated"
msgstr "Ustawienia zostały zaktualizowane"

#: pro/updates.php:99
msgid ""
"To enable updates, please enter your license key on the <a "
"href=\"%1$s\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see "
"<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>."
msgstr ""
"Aby włączyć aktualizacje, należy wprowadzić klucz licencyjny na stronie <a "
"href=\"%1$s\">Aktualizacje</a>. Jeśli nie posiadasz klucza licencyjnego, "
"zapoznaj się z <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">informacjami szczegółowymi "
"i cenami</a>."

#: pro/updates.php:159
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when deactivating your old licence"
msgstr ""
"<b>Błąd aktywacji ACF</b>. Zdefiniowany przez Państwa klucz licencyjny uległ "
"zmianie, ale podczas dezaktywacji starej licencji wystąpił błąd"

#: pro/updates.php:154
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an "
"error occurred when connecting to activation server"
msgstr ""
"<b>Błąd aktywacji ACF</b>. Twój zdefiniowany klucz licencyjny uległ zmianie, "
"ale wystąpił błąd podczas łączenia się z serwerem aktywacyjnym"

#: pro/updates.php:192
msgid "<b>ACF Activation Error</b>"
msgstr "<b>ACF Błąd aktywacji</b>"

#: pro/updates.php:187
msgid ""
"<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation "
"server"
msgstr ""
"<b>Błąd aktywacji ACF</b>. Wystąpił błąd podczas łączenia się z serwerem "
"aktywacyjnym"

#: pro/updates.php:279
msgid "Check Again"
msgstr "Sprawdź ponownie"

#: pro/updates.php:593
msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server"
msgstr ""
"<b>Błąd aktywacji ACF</b>. Nie można połączyć się z serwerem aktywacyjnym"

#: pro/admin/admin-options-page.php:195
msgid "Publish"
msgstr "Opublikuj"

#: pro/admin/admin-options-page.php:199
msgid ""
"No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a "
"Custom Field Group</a>"
msgstr ""
"Żadna grupa pól nie została dodana do tej strony opcji. <a "
"href=\"%s\">Utwórz grupę własnych pól</a>"

#: pro/admin/admin-options-page.php:309
msgid "Edit field group"
msgstr "Edytuj grupę pól"

#: pro/admin/admin-updates.php:52
msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server"
msgstr "<b>Błąd</b>. Nie można połączyć z serwerem aktualizacji"

#: pro/admin/admin-updates.php:122,
#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:12
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacje"

#: pro/admin/admin-updates.php:212
msgid ""
"<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or "
"deactivate and reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Error</b>. Nie można uwierzytelnić pakietu aktualizacyjnego. Proszę "
"sprawdzić ponownie lub dezaktywować i ponownie uaktywnić licencję ACF PRO."

#: pro/admin/admin-updates.php:199
msgid ""
"<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. "
"Please reactivate your ACF PRO license."
msgstr ""
"<b>Błąd</b>. Twoja licencja dla tej strony wygasła lub została "
"dezaktywowana. Proszę ponownie aktywować licencję ACF PRO."

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:25
msgctxt "noun"
msgid "Clone"
msgstr "Klon"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:27,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:31
msgid ""
"Allows you to select and display existing fields. It does not duplicate any "
"fields in the database, but loads and displays the selected fields at run-"
"time. The Clone field can either replace itself with the selected fields or "
"display the selected fields as a group of subfields."
msgstr ""
"Umożliwia wybranie i wyświetlenie istniejących pól. Nie duplikuje żadnych "
"pól w bazie danych, ale ładuje i wyświetla wybrane pola w czasie "
"wykonywania. Pole Klonuj może zastąpić się wybranymi polami lub wyświetlić "
"wybrane pola jako grupę podpól."

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:818,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:78
msgid "Fields"
msgstr "Pola"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:819
msgid "Select one or more fields you wish to clone"
msgstr "Wybierz jedno lub więcej pól które chcesz sklonować"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:838
msgid "Display"
msgstr "Wyświetl"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:839
msgid "Specify the style used to render the clone field"
msgstr "Określ styl wykorzystywany do stosowania w klonowanych polach"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:844
msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)"
msgstr "Grupuj (wyświetla wybrane pola w grupie)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:845
msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)"
msgstr "Ujednolicenie (zastępuje to pole wybranymi polami)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:854,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:558,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:616,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:177
msgid "Layout"
msgstr "Układ"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:855
msgid "Specify the style used to render the selected fields"
msgstr "Określ style stosowane to renderowania wybranych pól"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:860,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:629,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:185,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:22
msgid "Block"
msgstr "Blok"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:861,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:628,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:184
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:862,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:630,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:186
msgid "Row"
msgstr "Wiersz"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:868
msgid "Labels will be displayed as %s"
msgstr "Etykiety będą wyświetlane jako %s"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:873
msgid "Prefix Field Labels"
msgstr "Prefiks Etykiet Pól"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:883
msgid "Values will be saved as %s"
msgstr "Wartości będą zapisane jako %s"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:888
msgid "Prefix Field Names"
msgstr "Prefiks Nazw Pól"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1005
msgid "Unknown field"
msgstr "Nieznane pole"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1009
msgid "(no title)"
msgstr "(brak tytułu)"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042
msgid "Unknown field group"
msgstr "Nieznana grupa pól"

#: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1046
msgid "All fields from %s field group"
msgstr "Wszystkie pola z grupy pola %s"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:25
msgid "Flexible Content"
msgstr "Elastyczne treść"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid ""
"Allows you to define, create and manage content with total control by "
"creating layouts that contain subfields that content editors can choose from."
msgstr ""
"Umożliwia definiowanie, tworzenie i zarządzanie treścią z pełną kontrolą "
"poprzez tworzenie układów zawierających podpola, które edytorzy treści mogą "
"wybierać."

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:27
msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks."
msgstr "Nie zalecamy używania tego pola w blokach ACF."

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:36,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:103,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:297
msgid "Add Row"
msgstr "Dodaj wiersz"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:943,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1022
msgid "layout"
msgid_plural "layouts"
msgstr[0] "układ"
msgstr[1] "układy"
msgstr[2] "układów"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:77
msgid "layouts"
msgstr "układy"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:81,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:942,
#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1021
msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}"
msgstr "To pole wymaga przynajmniej {min} {label} {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:82
msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}"
msgstr "To pole ma ograniczenie {max} {label} {identifier}"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:85
msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})"
msgstr "{available} {label} {identifier} dostępne (max {max})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:86
msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})"
msgstr "{required} {label} {identifier} wymagane (min {min})"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:89
msgid "Flexible Content requires at least 1 layout"
msgstr "Elastyczne pole wymaga przynajmniej 1 układu"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:282
msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout"
msgstr "Kliknij przycisk \"%s\" poniżej, aby zacząć tworzyć nowy układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:420,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:366
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Przeciągnij aby zmienić kolejność"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:423
msgid "Add layout"
msgstr "Dodaj układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:424
msgid "Duplicate layout"
msgstr "Powiel układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:425
msgid "Remove layout"
msgstr "Usuń układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:426,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:382
msgid "Click to toggle"
msgstr "Kliknij, aby przełączyć"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:562
msgid "Delete Layout"
msgstr "Usuń układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:563
msgid "Duplicate Layout"
msgstr "Duplikuj układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add New Layout"
msgstr "Dodaj nowy układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:564
msgid "Add Layout"
msgstr "Dodaj układ"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:593
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:609
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:647
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:662
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:705
msgid "Minimum Layouts"
msgstr "Minimalna liczba układów"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:716
msgid "Maximum Layouts"
msgstr "Maksymalna liczba układów"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:727,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:293
msgid "Button Label"
msgstr "Etykieta przycisku"

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1710,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:918
msgid "%s must be of type array or null."
msgstr "%s musi być typu tablicy lub null."

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1721
msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s musi zawierać co najmniej %2$s %3$s układ."
msgstr[1] "%1$s musi zawierać co najmniej %2$s %3$s układy."
msgstr[2] "%1$s musi zawierać co najmniej %2$s %3$s układów."

#: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1737
msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts."
msgstr[0] "%1$s musi zawierać co najwyżej %2$s %3$s układ."
msgstr[1] "%1$s musi zawierać co najwyżej %2$s %3$s układy."
msgstr[2] "%1$s musi zawierać co najwyżej %2$s %3$s układów."

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:25
msgid "Gallery"
msgstr "Galeria"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:27
msgid ""
"An interactive interface for managing a collection of attachments, such as "
"images."
msgstr ""
"Interaktywny interfejs do zarządzania kolekcją załączników, takich jak "
"obrazy."

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:77
msgid "Add Image to Gallery"
msgstr "Dodaj obraz do galerii"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:78
msgid "Maximum selection reached"
msgstr "Maksimum ilości wyborów osiągnięte"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:324
msgid "Length"
msgstr "Długość"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:339
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:340,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:495
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:356
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:368
msgid "Caption"
msgstr "Etykieta"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:380
msgid "Alt Text"
msgstr "Tekst alternatywny"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:392
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504
msgid "Add to gallery"
msgstr "Dodaj do galerii"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508
msgid "Bulk actions"
msgstr "Działania na wielu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:509
msgid "Sort by date uploaded"
msgstr "Sortuj po dacie przesłania"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:510
msgid "Sort by date modified"
msgstr "Sortuj po dacie modyfikacji"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:511
msgid "Sort by title"
msgstr "Sortuj po tytule"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:512
msgid "Reverse current order"
msgstr "Odwróć aktualną kolejność"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:524
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:556
msgid "Return Format"
msgstr "Zwracany format"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:562
msgid "Image Array"
msgstr "Tablica obrazów (Array)"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:563
msgid "Image URL"
msgstr "Adres URL obrazu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:564
msgid "Image ID"
msgstr "ID obrazu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:572
msgid "Library"
msgstr "Biblioteka"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:573
msgid "Limit the media library choice"
msgstr "Ograniczenie wyborów z biblioteki"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:578,
#: pro/locations/class-acf-location-block.php:66
msgid "All"
msgstr "Wszystkie"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:579
msgid "Uploaded to post"
msgstr "Przesłane do wpisu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:615
msgid "Minimum Selection"
msgstr "Minimalna liczba wybranych elementów"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:625
msgid "Maximum Selection"
msgstr "Maksymalna liczba wybranych elementów"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:635
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:636,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:672
msgid "Restrict which images can be uploaded"
msgstr "Określ jakie obrazy mogą być przesyłane"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:639,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:675
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:650,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:686
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:662,
#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:698
msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:671
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:707
msgid "Allowed file types"
msgstr "Dozwolone typy plików"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:708
msgid "Comma separated list. Leave blank for all types"
msgstr "Lista rozdzielana przecinkami. Pozostaw puste dla wszystkich typów"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:727
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:728
msgid "Specify where new attachments are added"
msgstr "Określ gdzie są dodawane nowe załączniki"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:732
msgid "Append to the end"
msgstr "Dodaj na końcu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:733
msgid "Prepend to the beginning"
msgstr "Dodaj do początku"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:741
msgid "Preview Size"
msgstr "Rozmiar podglądu"

#: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:844
msgid "%1$s requires at least %2$s selection"
msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections"
msgstr[0] "%1$s wymaga co najmniej %2$s wyboru"
msgstr[1] "%1$s wymaga co najmniej %2$s wyborów"
msgstr[2] "%1$s wymaga co najmniej %2$s wyborów"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:29
msgid "Repeater"
msgstr "Pole powtarzalne"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:66,
#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:463
msgid "Minimum rows not reached ({min} rows)"
msgstr "Nie osiągnięto minimalnej liczby wierszy ({min} wierszy)"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:67
msgid "Maximum rows reached ({max} rows)"
msgstr "Osiągnięto maksimum liczby wierszy ( {max} wierszy )"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:68
msgid "Error loading page"
msgstr "Błąd ładowania strony"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:69
msgid "Order will be assigned upon save"
msgstr "Kolejność zostanie przydzielona po zapisaniu"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:162
msgid "Sub Fields"
msgstr "Pola podrzędne"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:195
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:196
msgid "Useful for fields with a large number of rows."
msgstr "Przydatne dla pól z dużą liczbą wierszy."

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:207
msgid "Rows Per Page"
msgstr "Wiersze na stronę"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:208
msgid "Set the number of rows to be displayed on a page."
msgstr "Ustawienie liczby wierszy, które mają być wyświetlane na stronie."

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240
msgid "Minimum Rows"
msgstr "Minimalna liczba wierszy"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:251
msgid "Maximum Rows"
msgstr "Maksymalna liczba wierszy"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:281
msgid "Collapsed"
msgstr "Zwinięty"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:282
msgid "Select a sub field to show when row is collapsed"
msgstr ""
"Wybierz pole podrzędne, które mają być pokazane kiedy wiersz jest zwinięty"

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1045
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator jednorazowy."

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1060
msgid "Invalid field key or name."
msgstr "Nieprawidłowy klucz lub nazwa pola."

#: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:1069
msgid "There was an error retrieving the field."
msgstr "Wystąpił błąd przy pobieraniu pola."

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369
msgid "Click to reorder"
msgstr "Kliknij, aby zmienić kolejność"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:402
msgid "Add row"
msgstr "Dodaj wiersz"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:403
msgid "Duplicate row"
msgstr "Powiel wiersz"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:404
msgid "Remove row"
msgstr "Usuń wiersz"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:466
msgid "Current Page"
msgstr "Bieżąca strona"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:456,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457
msgid "First Page"
msgstr "Pierwsza strona"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:460,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:461
msgid "Previous Page"
msgstr "Poprzednia strona"

#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:470
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s z %2$s"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:477,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:478
msgid "Next Page"
msgstr "Następna strona"

#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:481,
#: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:482
msgid "Last Page"
msgstr "Ostatnia strona"

#: pro/locations/class-acf-location-block.php:71
msgid "No block types exist"
msgstr "Nie istnieją żadne typy bloków"

#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:22
msgid "Options Page"
msgstr "Strona opcji"

#: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70
msgid "No options pages exist"
msgstr "Strona opcji nie istnieje"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Deactivate License"
msgstr "Deaktywuj licencję"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6
msgid "Activate License"
msgstr "Aktywuj licencję"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16
msgid "License Information"
msgstr "Informacje o licencji"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34
msgid ""
"To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a "
"licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</"
"a>."
msgstr ""
"Żeby odblokować aktualizacje proszę podać swój klucz licencyjny poniżej. "
"Jeśli nie posiadasz klucza prosimy zapoznać się ze <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">szczegółami i cennikiem</a>."

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:37
msgid "License Key"
msgstr "Klucz licencyjny"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22
msgid "Your license key is defined in wp-config.php."
msgstr "Twój klucz licencyjny jest zdefiniowany w pliku wp-config.php."

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29
msgid "Retry Activation"
msgstr "Ponów próbę aktywacji"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:61
msgid "Update Information"
msgstr "Informacje o aktualizacji"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:68
msgid "Current Version"
msgstr "Zainstalowana wersja"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76
msgid "Latest Version"
msgstr "Najnowsza wersja"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:84
msgid "Update Available"
msgstr "Dostępna aktualizacja"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:89
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:98
msgid "Upgrade Notice"
msgstr "Informacje o aktualizacji"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:126
msgid "Check For Updates"
msgstr "Sprawdź dostępność aktualizacji"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:121
msgid "Enter your license key to unlock updates"
msgstr "Wprowadź klucz licencyjny, aby odblokować aktualizacje"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:119
msgid "Update Plugin"
msgstr "Aktualizuj wtyczkę"

#: pro/admin/views/html-settings-updates.php:117
msgid "Please reactivate your license to unlock updates"
msgstr ""
"Proszę wpisać swój klucz licencyjny powyżej aby odblokować aktualizacje"